Langenscheidt Praxiswörterbuch Gastronomie Englisch: Deutsch - Englisch / Englisch - Deutsch. Rund 5.000 Fachbegriffe und rund 6.300 Übersetzungen
Produktmerkmale
keine Produktmerkmale vorhandenKundenmeinungen
nicht schlecht - aber verbesserungswürdig
von A3IYU80QCN2XMWDas Wörterbuch von Langenscheidt für die Gastronomie hat mir in der letzten Zeit sehr viel geholfen. Leider sind sehr viele Begriffe (die ich im Restaurantbereich brauche) nicht oder nur eine Erklärung übersetzt. Ein drittel des Buches ist mit Übersetzung von Speisekarten gefüllt. Diesen Teil konnte ich bisher noch garnicht verwenden und sehe darin auch keinen wirklichen Sinn.
Bei der Übersetzung hätte ich mir gewünscht, dass diese auch in Lautschrift angegeben ist. (So bin ich es aus anderen Langenscheidt Wörterbüchern gewöhnt.)
Fazit: Wer nur hier und da ein paar Begriffe nachschagen will, für den ist es geeignet. Sollte man der Englischen Sprache nicht so gewandt sein, würde ich andere Werke empfehlen.
Für mich ist dieses Buch ausreichend. Wünsche an die Autoren hätte ich noch einige.
Nicht schlecht, aber nur für die englische Küche ....
von A2IJVC1FLXX18Leider oder scheinbar gibt es kein Praxiswörterbuch, um z.Bsp amerikanische Rezepte "ins deutsche umzuwandeln", zumindestens was die Zutaten betrifft.
Dieses Buch ist nur bedingt tauglich, da es zwar eine Menge an Zutaten, Gewürze, Gemüse und Fleischsorten kennt, aber "amerikanische Fachbegriffe" wie mops, bastes, msg, barbecue (=Gartengrill!) und vieles mehr ignoriert.
Auch die Gewichtsklassen sind nur für die englische Küche ausgelegt. Insgesamt soliderer Langenscheidt Standard, aber trotzdem ein "schwaches Buch", bei dem fast ein drittel dem Anhang und der Übersetzung von Menukarten und Rezepten ins Deutsche gewidmet ist.